DL0SHG - LEKTION B005 : Das internationale Buchstabieralphabet
( VO-Funk )
übernommen von Eckart Moltrecht
DJ4UF
Hinweis: Die Buttons in den Prüfungsaufgaben sollten beim Anklicken "Richtig" oder
"Falsch" zeigen. Falls Ihr Browser nichts anzeigt, müssen Sie
irgendwelche Einstellungen ändern.........
Internationales Buchstabieralphabet
Um beim internationalen Funkverkehr Verwechslungen zu vermeiden, hat man
nebenstehendes Buchstabieralphabet entwickelt, das auch beim Flugfunk und in der
Seefahrt verwendet wird und in der Vollzugsordnung für den Funkdienst (VO Funk,
jetzt Radio Regulations RR) festgelegt wurde.
Die Wörter sind so gewählt, dass kaum Verwechslungen möglich sind. Sprechen
Sie die Wörter auch im deutschen Funkverkehr englisch (international) aus! Die
Ziffern im Rufzeichen spricht man im deutschen Funkverkehr allerdings deutsch
aus, also beispielsweise DJ4UF als delta juliett vier juniform foxtrott,
englisch natürlich delta juliett four juniform foxtrott, Echo spricht man also
immer „ecko“. Für die richtige Aussprache sind in nebenstehender Tabelle die zu
betonenden Silben unterstrichen.
Buchstabe
Schlüsselwort
Aussprache des
Schlüsselworts
A
Alfa
AL FAH
B
Bravo
BRA VO
C
Charlie
TSCHAH LI
D
Delta
DEL TA
E
Echo
ECK O
F
Foxtrott
FOX TROTT
G
Golf
GOLF
H
Hotel
HO TELL
I
India
IN DI AH
J
Juliett
JUH LI ETT
K
Kilo
KI LO
L
Lima
LI MA
M
Mike
MEIK
N
November
NO WEMM BER
O
Oscar
OSS KAR
P
Papa
PA PAH
Q
Quebec
KI BECK
R
Romeo
RO MIO
S
Sierra
SSI ER RAH
T
Tango
TENG GO
U
Uniform
JU NI FORM
V
Victor
WICK TOR
W
Whiskey
WISS KI
X
X-Ray
EX REH
Y
Yankee
JENG KI
Z
Zoulou
SUH LUH
BA101 Wie soll im Telefoniefunkverkehr verhindert werden, dass ähnlich
lautende Rufzeichen verwechselt oder missverstanden werden können? Dies wird
verhindert durch
Beachtung der Vorschriften zur AFuV.
die Überprüfung des Rufzeichens in einer Liste.
die Verwendung der internationalen Buchstabiertafel nach den Radio Regulations
(VO Funk).
mehrmalige Wiederholungen.
Hinweis: In diesem Buch wurde die Reihenfolge der Antworten nach Ideen
des Verfassers geändert. Im Fragenkatalog selbst ist immer die Antwort A die
richtige. Bei der Prüfung wird diese Reihenfolge der Antworten immer eine andere
sein. Man muss sich also die richtige Antwort selbst merken, nicht den
Lösungsbuchstaben. Sie finden die richtigen Lösungen im Anhang am Ende des
Buches.
Das internationale Buchstabieralphabet ist nicht dazu geschaffen worden,
fehlende Sprachkenntnisse zu überbrücken. Es soll generell Missverständnisse
vermeiden. Im Amateurfunk sollte man sein Rufzeichen und auch den Namen und den
Standort immer nach dem internationalen Buchstabieralphabet buchstabieren. Wenn
ich beispielsweise mein Rufzeichen englisch spreche als „di–jei–4–ju–eff“, wird
gelegentlich verstanden: DG4OF oder BJ4US oder TJ4US und so weiter. Ich sage
also immer: delta juliett 4 uniform
foxtrot.
Aufgabe 1 und Übung
Lernen Sie die Schlüsselwörter der internationalen Buchstabiertafel (siehe
vorige Seite) auswendig. Eine gute Übung besteht darin, anschließend
irgendwelche Texte aus der Zeitung damit zu buchstabieren.
Zum Telefonieren im deutschsprachigen Geschäftsverkehr gibt es das deutsche
Buchstabieralphabet mit Anton, Berta, Cäsar, Dora, Emil und so weiter.
Verwenden Sie dieses Buchstabieralphabet möglichst nicht im Amateurfunk und auf
keinen Fall gemischt mit dem internationalen Buchstabieralphabet.
Früher hat es ein von den Funkamateuren geschaffenes Buchstabieralphabet
gegeben, das aus Städte- und Ländernamen bestand, beispielsweise Amerika,
Baltimore, Canada, Denmark und so weiter. Auch hier gilt: Verwenden Sie dieses Buchstabieralphabet
möglichst nicht und auf keinen Fall gemischt mit dem internationalen
Buchstabieralphabet.
BA104 Wie ist das Rufzeichen DO9XYZ
unter Zuhilfenahme des Internationalen Buchstabieralphabetes richtig
buchstabiert?
Dora Otto 9 Xanthippe Ypsilon Zeppelin
Delta Oscar 9 X-Ray Yankee Zulu
Delta Oscar 9 X-Ray Yankee Zanzibar
Denmark Ontario 9 Xylophon Yokohama Zanzibar
Zur Lösung: Bei den Antworten zu dieser Frage müssen Sie herausfinden,
in welcher Antwort nur die internationalen Buchstabierwörter verwendet werden.
Denmark für „D“ oder Otto für „O“ sind beispielsweise
falsch.
Zwei Klippen sind für Deutschsprachige in diesem Buchstabieralphabet
enthalten. Zoulou für Z wird international mit einem weichen S gesprochen, also
„sulu“. Leider wird es dadurch im deutschen Funkverkehr gelegentlich mit „sierra“
verwechselt. Außerdem gibt es keine Umlaute in diesem Alphabet. Ä, Ö und Ü
werden als A-E, O-E oder U-E buchstabiert.
BA102 Wie ist das Wort "München" mit
dem internationalen Buchstabieralphabet richtig zu buchstabieren?
Michigan Union Echo November Charlie Hotel
Echo Nancy
Mike United Echo Nancy Charlie Hotel Echo
Nancy
Mike Uniform Emil Nevada Charlie Hotel Emil November
Mike Uniform Echo November Charlie Hotel Echo November
Zur Lösung: Man buchstabiert „ü“ nicht, wie im deutschen
Buchstabieralphabet als „übel“, sondern mit U-E, also Muenchen. Damit ist Lösung
D richtig, weil Nancy, Nevada, United oder Michigan keine richtigen
Buchstabierwörter aus dem internationalen Buchstabieralphabet sind.
BA103 Wie ist das Wort
"Travemünde" mit dem internationalen Buchstabieralphabet richtig zu
buchstabieren?
Bearbeiten Sie nun die folgenden Prüfungsfragen aus dem
Fragenkatalog.
Prüfungsfragen BA105 bis BA111
Buchstabieren Sie mit dem internationalen Buchstabieralphabet die folgenden
Rufzeichen. BA105 DH8DAP BA106 DL2KCI BA107 DF3DCB BA108 EA5/DJ4UF BA109 PY8JW BA110 YO9XH BA111 HB0/DK1DN/P
Hinweis: Der Schrägstrich wird deutsch als „Strich“
ausgesprochen, international als „stroke“ oder „slash“. Das angehängte „P“ bei
HB0/DK1DN/P bedeutet „portabel“ und wird auch so gesprochen. Die englische
Aussprache „portable“ erfordert eine Betonung auf der ersten Silbe. Man spricht
es also etwa „pohrtibl“ und nicht „porteebel“, wie es häufig fälschlicherweise
ausgesprochen wird.
Zum Schluss dieser Lektion lösen Sie noch die folgende
Aufgabe.
Aufgabe 2 Entschlüsseln Sie:
victor – india – echo – lima
echo – romeo – foxtrott – oscar – lima – golf
bravo- echo – india – mike
lima – echo – hotel – romeo – golf – alpha – november –
golf
whiskey uniform echo november sierra charly hotel tango
india hotel november echo november
echo – charly – kilo – alpha – romeo – tango
mike – oscar – lima – tango – romeo – echo – charly –
hotel – tango